许多非法语游客担心的是在法国时让自己被理解。然而,解决办法是触手可及的,甚至不需要学习法语。我们在下面解释我们乐观的原因。
外语、巴别塔建筑群和针对非法语游客的法语
当今世界大约有 6900 种语言。众所周知,法语是相当困难的。官方消息:联合国教科文组织根据掌握语言的难度对这些语言进行了排名。第十名:法语!对于其他拉丁语言(西班牙语、意大利语……)的使用者来说,学习它相对容易,但另一方面,它严格的语法和发音规则(无声字母、连线词……)使其成为那些尝试学习它的人的严重陷阱……
巴别塔 – 巴别塔之旅
法语被形容为流畅、流畅、优雅、美观。凭借其难以发音的“r”、“en”、“in”和“un”等鼻音元音,以及其悠扬的语调,对于外国人来说,它听起来极具音乐性。
这里有美食和博学的评论 亨丽埃特·沃尔特,该大学语言学名誉教授。 “在我们的语言中,我们没有必要强调某个音节、单词的一部分来让别人理解我们自己。我们可以随意修改这个词。我们可以对某人说,“你真的是可能的”或“不可能的”,他们会理解的。这有什么效果呢?这就是为什么它如此轻快、愉快、感性,正如外国人所说的“性感”。它让人们着迷。其他语言也这样工作吗?是的。例如,巴斯克语也是语言学家所说的“适合地点的无口音”语言。元音“软化”。法语至少有十一个,最多十六个,而阿拉伯语只有三个。这也是为什么外国人给人的印象是法语说得很快,其实不然。事实上,与大多数其他语言一样,单词中不存在由重音和辅音定义的节奏和“声学线索”。
因此,对于那些在青年时期(3 到 5 岁)没有开始学习这种语言的人来说,很难“复制”这种语言。只需一个单词或短语就可以看出说话者“不是出生在这里”。
但对你来说这有什么关系呢?作为一名访问巴黎的非法语游客,我们研究了您的问题。我们在下面列出了解决方案,以消除您的恐惧。
首先,巴黎人真的很少或不会说英语吗?
英国EF(教育第一)组织2020年发布了《英语水平指数” 世界各国(非英语国家)。法国处于平均水平,在所研究的 28 个国家中排名第 100 位,在 23 个欧洲国家中排名第 34 位(所研究的 4 个国家中前 100 个国家依次为荷兰、丹麦、芬兰、瑞典和挪威)。这意味着法国在很大程度上已经追上了过去,特别是因为您在访问巴黎期间遇到的巴黎人比“la France profonde”的居民更习惯说英语。不久前,20%的法国人会说英语,40%的人能流利地进行基本对话。但近年来这个分数有所提高。尤其是年轻人,经常在学校和大学学习英语,更有可能理解你。这意味着在巴黎的街道上,您将有超过 50/50 的机会能够与随机的路人轻松交流。仅供参考:15% 的英国出生人口能流利地说一门外语。
当然,法国人说的英语与英国人说的英语不同,但通常足以解决您在逗留期间的任何“物质”问题。即使英语不是您的母语,您也能轻松理解法语对话者的意思。
一位到法国旅游的英国游客的留言:“找到和你说英语的法国人越来越容易,尤其是年轻人。法国人确实非常依恋自己的语言,但对于那些会说其他语言的人来说,他们是心甘情愿的。”史蒂夫,英国人,商人。
非英语和非法语人士又如何呢?法国多年来一直是一个高移民国家。这种移民首先是意大利人(两次世界大战之间),然后是西班牙人(第二次世界大战之前),最近是东方国家(来自前苏联集团)和非洲国家。因此,您可能会意外且轻松地遇到这些移民的后裔,他们可以在语言上为您提供帮助。
但顺便问一下:在什么情况下你需要用法语解释自己和/或争论?
为了验证这种情况的发生,让我们以非法语游客中从离开祖国前往巴黎那一刻起“经历”的“事件”为例:
在飞机上,无论是来自您的国家还是法国。工作人员将使用双语,并且英语始终是强制性的。所以对于非法语游客来说没问题。
抵达巴黎机场之一。 每个人都至少会说英语:边防警察、海关、店主、行政服务人员。所有机场还配备翻译人员,以应对严重争议。又来了,没问题。
交通工具、出租车、地铁、RER、巴士、汽车预订。 所有可供咨询的文件至少为法英双语。出租车司机用英语,有时用其他语言说“对他们的工作有用”的单词和短语。 RATP 负责管理巴黎的公共交通(地铁、RER、火车和公共汽车),它有一个完全用英语编写的应用程序,其中包含您找到前往最受欢迎的巴黎古迹的路线所需的所有信息(下一站巴黎——RATP)
在街上。 非法语游客永远不会孤独迷失。总会有人提供帮助。如果路人很少,为什么不去附近的酒店、纪念碑、警察局、行政办公室、药店、咖啡馆等接待处询问呢?
如果没有人能够帮助您,甚至您的 GPS 也无法帮助您,您应该转向纸质地图这一古老的好方法。 城市各处都贴有许多地图,尤其是在地铁站的入口处。您还可以在酒店(很可能)、百货商店、地铁站或旅游咨询处索取免费的城市或社区地图(提供所有主要语言)。巴黎地图也可以在报摊购买。
酒店。 所有主要酒店(以及大多数其他酒店,甚至小型或非保密酒店)都有双语(或以上)的工作人员,因此入住您的房间不会有任何困难。唯一的潜在问题是晚上或夜间迟到,守夜人没有语言能力,这在今天是极其罕见的。
博物馆、纪念碑、所有参观的地方、旅游团等。 他们都有英文文件。游客常去的所有场所的所有工作人员都至少会说英语。许多都有多语言音频指南。
餐馆、咖啡馆、商店等 如有必要,所有员工都会用英语或其他语言为您提供帮助。
在这种情况下,对于任何非法语游客来说都不会有问题。您将毫无困难地享受在巴黎的逗留。但是,如果您想要更多,直接用法语向街上的人讲话怎么办?一般情况下可以交流吗?去认识人吗?等等。这取决于您对巴黎逗留的期望。这个新的目标无非就是开始学习法语!
在紧急情况下,巴黎日常生活中现成的法语表达清单
但在此之前,如果遇到紧急情况,您可能会措手不及,无法与对话者沟通。我们为各种情况准备了一份“随时可用”的短语列表:
找到你的路
(你能告诉我怎么去……吗?)——“Pourriez-vous me dire comment aller à……?”
(我正在寻找……)——“Je cherche……”
(附近有地铁/公交车站吗?) – “Y at-il une station de Metro/de Bus pas Loin ?”
公共交通
(我想去……) – “Je voudrais me rendre à……”
(我想买票) – “Je voudrais un Ticket”
(你知道线在哪里吗?)“Savez-vous où est la ligne...?”
在酒店预订房间
(我已经预订了房间) – “J'ai réservé une chambre”
(一晚多少钱?) – “Quelle est le prix de la nuit ?”
(我想要一个房间)——“Je voudrais une chambre”
(含早餐吗?) – “Le petit-déjeuner est-il inclu ?”
(我可以用卡支付吗?) – “Est-ce que je peux payer par carte ?”
(早餐几点开始?) – “A quel heure est le petit déjeuner ?”
点食物
(你们有英文菜单吗?) – “Avez-vous un menu en anglais ?”
(要多少钱?) – “Combien cela coûte ?”
(我想吃东西)——“Je voudrais une table”
(你们有素食菜单吗?) – “Avez-vous un menu végétarien/vegan ?”
我们还准备了您可能需要的数百个单词和短语的综合列表。单击(尚未发布)。
最后,您始终可以查阅我们网站的以下文章,其中充满了有用的信息:
带着手机畅游巴黎 在手里
准备您的巴黎之旅
口袋里装着自己的导游漫步巴黎
那你为什么不学法语呢?针对非法语游客的基于智能和持久记忆的新方法
如果在巴黎说英语不被认为是不礼貌的话,那么期望每个法国人说英语肯定会被认为是不礼貌的。
此外,为了避免巴黎对话者可能出现的“混合”反应,最好用一个简单的短语或几个法语单词开始对话(例如“Bonjour”或“Bonjour,parlez vous anglais?”(你好,你会说英语吗?)。如果答案是肯定的,请慢慢地说并发音清楚,这确实是一个好的开始,并且会被巴黎人认为更受欢迎。
“我给你一个建议:如果你去法国,和法国人说法语,会更容易交到朋友,他们会钦佩你,因为法语并不容易!”Berd,德国人,教师。
对于讲拉丁语(意大利语、西班牙语、罗马尼亚语)的非法语游客来说,当仅限于非学术法语时,学习法语会更容易。还应该指出的是,英语中包含 50% 的法语单词,而且书写方式几乎相同。不幸的是,这些语言的发音从一开始就被扭曲了,并且随着时间的推移,每种语言的发音都发生了“漂移”。同样在今天,同一个单词的发音常常不同,对于讲法语的英语使用者来说很难发音。对于练习英语的法语使用者来说也是如此!
因此,如果您是一位非法语游客,但在游览巴黎期间想要说法语,那么提前几个月开始学习法语是有必要的。有天赋的人在 6 个月内就能很好地学法语。现在有针对“正常”人的基于智能且持久的词汇记忆和“间隔重复”的方法。每天只需投入 15 至 30 分钟即可。3个月后,你不会说得很流利,但当你以“慢”的速度说话时,你会理解大部分通用语言。当然,你将能够回答词汇差距、口音和语法错误。但当你在巴黎时,这将是一个良好的练习开始,并且可以在你回来后继续进行。
在快速语言学习课程中,我们注意到“Duolingo”,一门实用的在线课程。 Duolingo 上的语言学习是完全免费的。 Duolingo 可以在您的计算机和应用程序上同步使用,并且对于移动设备也是免费的。如果您需要跟踪学生(您的孩子?) 学校多邻国,您可以使用同一帐户执行此操作。这也是免费的。还有一个高级订阅:Duolingo Plus,这是一个无广告的套餐,可以访问离线课程。您可以找到有关 Duolingo Plus 的更多详细信息。
关于法语:法兰西学院 与所有语言一样,法语随着时间的推移而演变。但比英语少。中世纪的法语文本对于古法语的非专业人士来说仍然很容易理解。 法兰西学院对语言中随着时间的推移出现的新奇事物进行整理、标准化和形式化。法兰西学院由红衣主教黎塞留(路易十三的首席部长)于 1634 年创立,由 XNUMX 名由同行选举产生的终身会员组成。他们被称为“Les Immortels”。进入“公司”没有任何头衔或国籍的条件,除了会说法语的插图外。他们是在传统的框架内选出的,穿着另一个时代的服装(双角兽、斗篷和剑)。 他们的会面地点被称为“la Coupole”,位于法国学院大楼内,地址:23, Quai de Conti – 75270 Paris,卢浮宫前面,穿过艺术桥。法兰西学院每年都会讨论该语言并发布其《法兰西学院词典》的增删内容。
如果您在巴黎逗留期间感到情绪低落怎么办?
对于巴黎的非法语游客来说,经常被说着你不能完全理解的外语的人包围可能会很累。解决办法通常是找到一个熟悉的环境,尤其是“他的母语”。最简单的方法是去巴黎专门的电影院或剧院:
电影院放映原始版本的盎格鲁撒克逊电影。 您可以在巴黎轻松找到以原始版本放映的盎格鲁撒克逊电影(或其他国籍的电影,如果您不是盎格鲁撒克逊人)。这可以在第 12 区的法国电影资料馆 (法语电影院)。其他地方也是如此:请查阅专门研究该领域的杂志
观看电影的另一种可能性是观看 VOST(Version Originale Sous-Titrée)表演。 此 迷失法语 公司为非法语人士提供在巴黎的独特体验:在典型的巴黎艺术电影院(Club de l'étoile、Luminor Hôtel de Ville 或 Studio 28).
“”巴黎的剧院“他们翻译了数十部戏剧,从《Cyrano de Bergerac》到《油脂》等等。舞台上方的投影屏幕将让您欣赏翻译成英文的对话,并完全沉浸在戏剧中。这些翻译会议的门票价格为 25 欧元或更多。